Exam Details
Subject | introduction to technical translation | |
Paper | ||
Exam / Course | u.g general english | |
Department | ||
Organization | loyola college | |
Position | ||
Exam Date | April, 2018 | |
City, State | tamil nadu, chennai |
Question Paper
1
LOYOLA COLLEGE (AUTONOMOUS), CHENNAI 600 034
U.G.DEGREE EXAMINATION GENERAL ENGLISH
FOURTHSEMESTER APRIL 2018
16UEL4GE05/EL4057/EL2067- INTRODUCTION TO TECHNICAL TRANSLATION
Date: 18-04-2018 Dept. No. Max. 100 Marks
Time: 09:00-12:00
PART A
I Answer any FOUR of the following in about 100 words each: 4x5=20
1. What are the responsibilities of a translator?
2. How are proper nouns translated? Explain with examples.
3. What are the characteristics of technical translation?
4. Bring out the differences between loan translation and loan creation.
5. How is human translation different from machine translation? Explain.
II Answer any THREE of the following in about 200 words each: 3x10=30
6. Write an essay on the different types of translation.
7. What are the problems involved in translation of science texts? Suggest measures to enhance the quality of technical translation.
8. Explain Formal correspondence and Dynamic Equivalence with examples.
9. What measures should be taken to prepare a compendium of technical terms in Tamil.
10. List out the differences between Literary and Non-Literary translation with illustrations.
PART B
III Translate the following words in the Target language: 10x1=10 marks
1. Appointment order 2. Epidemic 3. Credit 4. Minority 5. Minute book
6. topmDg;Gjy; 7. njhopw;fy;tp 8. Mtzk; 9.thh;j;ijjtWjy; 10. tiuglk;
IV Translate the following headlines: 5x2=10 marks
1. ie[Phpahtpy; jPtputhjpfshy; flj;jg;gl;lkhztpfs; tpLtpg;G:
2. nly;ypapy; ,Ue;Jnrd;idte;juapypd; V.rpngl;bapy; fple;j 6 Jg;ghf;fpFz;Lfs;: uapy;NtNghyP]hh; jPtputprhuiz
3. fhtphptptfhuk;: cr;rePjpkd;wj; jPh;g;igmky;gLj;j 4 khepyq;fSk; xg;Gjy;
4. Zuckerberg apologizes for Facebook mistakes with user data, vows curbs
5. Theni trekking tragedy: Organiser blames farmers for sudden forest fire
V Translate the science text into Tamil marks)
Oxygen is continuously removed from the air to meet the demands of breathing and burning. The question arises as to how the percentage of oxygen in the air is maintained. The answer to this question is by the process of photosynthesis. During
photosynthesis in green plants, carbon dioxide reacts with water to form starch and oxygen. Chlorophyll acts as a catalyst and the sunlight provides the atmosphere and maintains the equilibrium between the carbon dioxide and oxygen cycle.
2
VI Translate the following News item into Tamil (10 marks)
Two Transgenders get permanent jobs at Government Hospitals
They worked for four years as contract employees at Rajiv Gandhi GH
After four years of working on a contract, two transgender persons employed at the Rajiv Gandhi Government General Hospital (RGGGH) were posted as lab technician and physiotherapist on Wednesday.
The appointment orders were handed over to Neaya S. and M.P. SelviSanthosham by Chief Minister Edappadi K. Palaniswami in the presence of Health Minister C. VijayaBaskar and senior officials.
Long struggle
For both, it's been a long, hard struggle to get to where they are. Neaya, who is 33 and from Salem district, said she lost both her parents when she was quite young. Her older brother and sister are both married and settled. "I completed my studies with difficulty. I have an M. Sc in Microbiology," she said. Despite her job, she said, finding rental accommodation in the city was very difficult. Selvi, a native of Tirunelveli district, said she completed her degree in physiotherapy and that she had worked at a few places but had faced discrimination. "I then became an independent physiotherapist," she said.
The job at RGGGH later came through and now, she has been posted as a physiotherapist at the Government Tiruvannamalai Medical College Hospital. She said more members of the community needed to be given jobs. A release said that Neaya and Selvi had crossed the age bar for job reservations but were treated as special cases.
VII Translate the following News item into English (10 marks)
Xyh>cngh; fhy; lhf;]p Xl;Leh;fs; NtiyepWj;jk;: Kk;igcs;spl;lefuq;fspy; ghjpg;G
Kk;igcs;spl;lefuq;fspy; Xyhkw;Wk; cngh; fhy; lhf;]p epWtdq;fspy; gzpahw;Wk; Xl;Leh;fs; NtiyepWj;jj;jpy; <Lgl;LtUfpd;wdh;. ,jdhy; thbf;ifahsh;fs; ghjpg;gile;Js;sdh;.
khje;NjhWk; 1.5 yl;rk; &gha; rk;ghjpf;fyhk; vdthf;FWjpmspj;JXyhkw;Wk; cngh; fhy; lhf;]p epWtdq;fs; xg;ge;jk; nra;jjhfTk;>Mdhy; Xl;Leh;fSf;Fchpayhgj;ijme;jepWtdq;fs; chpaKiwapy; gq;fpl;Lj; jutpy;iyvdf;
$wpme;jepWtdq;;fspd; Xl;Leh;fs; New;Wes;spuTKjy; NtiyepWj;jj;jpy; <Lgl;LtUfpd;wdh;.
nly;yp>Kk;ig>GNd>ngq;fSU>i`juhghj; kw;Wk; gpwefuq;fspy; ,e;jNtiyepWj;jk; eilngWfpwJ. Kk;igefhpy; eilngWk; NtiyepWj;jj;jpw;F et eph;khd; NrdhMjuTnjhptpj;Js;sJ. ,jdhy; Kk;igefhpy; Xyhkw;Wk; cngh; fhy; lhf;]p Xltpy;iy. Xyh>cngh; lhf;]p Xl;Leh;fs; Nghuhl;lj;jpw;FKk;iglhf;]p Xl;Leh;fs; rq;fk; MjuTnjhptpj;Js;sJ.
,e;jNtiyepWj;jj;jhy; chpaNeuj;jpy; lhf;]p fpilf;fhky; thbf;ifahsh;fs; mtjpaile;JtUfpd;wdh;. mJNghyNtfhy; lhf;]p fl;lzKk; mjpfhpj;Js;sJ.
Fwpj;JKk;igiar; Nrh;e;jXyhkw;Wk; cngh; fhy; lhf;]p epWtdXl;Leh;fs; rq;fj; jiyth; rQ;ra; ehaf; $wpajhtJ:
"Xyhkw;Wk; cngh; fhy; lhf;]p epWtdq;fs; jq;fs; nrhe;jepWtdf; fhh;fisAk;>Xl;Leh;fSf;Fr; nrhe;jkhdfhh;fisAk; ntt;NtWtpjkhfmth;fs; elj;Jfpd;wdh;.
3
vq;fSf;Fchpagq;Fjutpy;iy. me;jepWtdq;fs; kl;LNkyhgk; <l;Lfpd;wd. fld; thq;fpfhh; thq;fpaehq;fs; ghjpf;fg;gl;Ls;Nshk;. vq;fs; Nfhhpf;ifiaVw;Fk; tiuapy; Nghuhl;lk; njhlUk;"vdf; $wpdhh;.
,jdpilNaNtiyepWj;jj;jpy; <Lgl;LtUk; fhy; lhf;]p Xl;Leh;fs; kPJeltbf;ifvLg;gJgw;wpKk;igNghyP]hh; ghprPypj;JtUfpd;wdh;.
VIII. Translate the following advertisement slogans into the target language marks)
1. Lays No one can eat just one.
2. Air Deccan Simplifly.
3. Frooti Fresh N Juicy
4. rpnkz;l; juk; epue;juk;.
5. My; mTl; nfhRf;fspd; vkd;.
LOYOLA COLLEGE (AUTONOMOUS), CHENNAI 600 034
U.G.DEGREE EXAMINATION GENERAL ENGLISH
FOURTHSEMESTER APRIL 2018
16UEL4GE05/EL4057/EL2067- INTRODUCTION TO TECHNICAL TRANSLATION
Date: 18-04-2018 Dept. No. Max. 100 Marks
Time: 09:00-12:00
PART A
I Answer any FOUR of the following in about 100 words each: 4x5=20
1. What are the responsibilities of a translator?
2. How are proper nouns translated? Explain with examples.
3. What are the characteristics of technical translation?
4. Bring out the differences between loan translation and loan creation.
5. How is human translation different from machine translation? Explain.
II Answer any THREE of the following in about 200 words each: 3x10=30
6. Write an essay on the different types of translation.
7. What are the problems involved in translation of science texts? Suggest measures to enhance the quality of technical translation.
8. Explain Formal correspondence and Dynamic Equivalence with examples.
9. What measures should be taken to prepare a compendium of technical terms in Tamil.
10. List out the differences between Literary and Non-Literary translation with illustrations.
PART B
III Translate the following words in the Target language: 10x1=10 marks
1. Appointment order 2. Epidemic 3. Credit 4. Minority 5. Minute book
6. topmDg;Gjy; 7. njhopw;fy;tp 8. Mtzk; 9.thh;j;ijjtWjy; 10. tiuglk;
IV Translate the following headlines: 5x2=10 marks
1. ie[Phpahtpy; jPtputhjpfshy; flj;jg;gl;lkhztpfs; tpLtpg;G:
2. nly;ypapy; ,Ue;Jnrd;idte;juapypd; V.rpngl;bapy; fple;j 6 Jg;ghf;fpFz;Lfs;: uapy;NtNghyP]hh; jPtputprhuiz
3. fhtphptptfhuk;: cr;rePjpkd;wj; jPh;g;igmky;gLj;j 4 khepyq;fSk; xg;Gjy;
4. Zuckerberg apologizes for Facebook mistakes with user data, vows curbs
5. Theni trekking tragedy: Organiser blames farmers for sudden forest fire
V Translate the science text into Tamil marks)
Oxygen is continuously removed from the air to meet the demands of breathing and burning. The question arises as to how the percentage of oxygen in the air is maintained. The answer to this question is by the process of photosynthesis. During
photosynthesis in green plants, carbon dioxide reacts with water to form starch and oxygen. Chlorophyll acts as a catalyst and the sunlight provides the atmosphere and maintains the equilibrium between the carbon dioxide and oxygen cycle.
2
VI Translate the following News item into Tamil (10 marks)
Two Transgenders get permanent jobs at Government Hospitals
They worked for four years as contract employees at Rajiv Gandhi GH
After four years of working on a contract, two transgender persons employed at the Rajiv Gandhi Government General Hospital (RGGGH) were posted as lab technician and physiotherapist on Wednesday.
The appointment orders were handed over to Neaya S. and M.P. SelviSanthosham by Chief Minister Edappadi K. Palaniswami in the presence of Health Minister C. VijayaBaskar and senior officials.
Long struggle
For both, it's been a long, hard struggle to get to where they are. Neaya, who is 33 and from Salem district, said she lost both her parents when she was quite young. Her older brother and sister are both married and settled. "I completed my studies with difficulty. I have an M. Sc in Microbiology," she said. Despite her job, she said, finding rental accommodation in the city was very difficult. Selvi, a native of Tirunelveli district, said she completed her degree in physiotherapy and that she had worked at a few places but had faced discrimination. "I then became an independent physiotherapist," she said.
The job at RGGGH later came through and now, she has been posted as a physiotherapist at the Government Tiruvannamalai Medical College Hospital. She said more members of the community needed to be given jobs. A release said that Neaya and Selvi had crossed the age bar for job reservations but were treated as special cases.
VII Translate the following News item into English (10 marks)
Xyh>cngh; fhy; lhf;]p Xl;Leh;fs; NtiyepWj;jk;: Kk;igcs;spl;lefuq;fspy; ghjpg;G
Kk;igcs;spl;lefuq;fspy; Xyhkw;Wk; cngh; fhy; lhf;]p epWtdq;fspy; gzpahw;Wk; Xl;Leh;fs; NtiyepWj;jj;jpy; <Lgl;LtUfpd;wdh;. ,jdhy; thbf;ifahsh;fs; ghjpg;gile;Js;sdh;.
khje;NjhWk; 1.5 yl;rk; &gha; rk;ghjpf;fyhk; vdthf;FWjpmspj;JXyhkw;Wk; cngh; fhy; lhf;]p epWtdq;fs; xg;ge;jk; nra;jjhfTk;>Mdhy; Xl;Leh;fSf;Fchpayhgj;ijme;jepWtdq;fs; chpaKiwapy; gq;fpl;Lj; jutpy;iyvdf;
$wpme;jepWtdq;;fspd; Xl;Leh;fs; New;Wes;spuTKjy; NtiyepWj;jj;jpy; <Lgl;LtUfpd;wdh;.
nly;yp>Kk;ig>GNd>ngq;fSU>i`juhghj; kw;Wk; gpwefuq;fspy; ,e;jNtiyepWj;jk; eilngWfpwJ. Kk;igefhpy; eilngWk; NtiyepWj;jj;jpw;F et eph;khd; NrdhMjuTnjhptpj;Js;sJ. ,jdhy; Kk;igefhpy; Xyhkw;Wk; cngh; fhy; lhf;]p Xltpy;iy. Xyh>cngh; lhf;]p Xl;Leh;fs; Nghuhl;lj;jpw;FKk;iglhf;]p Xl;Leh;fs; rq;fk; MjuTnjhptpj;Js;sJ.
,e;jNtiyepWj;jj;jhy; chpaNeuj;jpy; lhf;]p fpilf;fhky; thbf;ifahsh;fs; mtjpaile;JtUfpd;wdh;. mJNghyNtfhy; lhf;]p fl;lzKk; mjpfhpj;Js;sJ.
Fwpj;JKk;igiar; Nrh;e;jXyhkw;Wk; cngh; fhy; lhf;]p epWtdXl;Leh;fs; rq;fj; jiyth; rQ;ra; ehaf; $wpajhtJ:
"Xyhkw;Wk; cngh; fhy; lhf;]p epWtdq;fs; jq;fs; nrhe;jepWtdf; fhh;fisAk;>Xl;Leh;fSf;Fr; nrhe;jkhdfhh;fisAk; ntt;NtWtpjkhfmth;fs; elj;Jfpd;wdh;.
3
vq;fSf;Fchpagq;Fjutpy;iy. me;jepWtdq;fs; kl;LNkyhgk; <l;Lfpd;wd. fld; thq;fpfhh; thq;fpaehq;fs; ghjpf;fg;gl;Ls;Nshk;. vq;fs; Nfhhpf;ifiaVw;Fk; tiuapy; Nghuhl;lk; njhlUk;"vdf; $wpdhh;.
,jdpilNaNtiyepWj;jj;jpy; <Lgl;LtUk; fhy; lhf;]p Xl;Leh;fs; kPJeltbf;ifvLg;gJgw;wpKk;igNghyP]hh; ghprPypj;JtUfpd;wdh;.
VIII. Translate the following advertisement slogans into the target language marks)
1. Lays No one can eat just one.
2. Air Deccan Simplifly.
3. Frooti Fresh N Juicy
4. rpnkz;l; juk; epue;juk;.
5. My; mTl; nfhRf;fspd; vkd;.
Other Question Papers
Subjects
- affirmative words and radiant expressions (aware)an english course for positive thinking and action
- communicative english
- english for commerce
- english for integrated development
- english for life skills
- english for self enhancement
- english for soft skills
- english for technical writing
- english through electronic literature
- english through folklore
- english through indian reflective writings
- english through literature
- english through new technologies
- english through short stories
- english through themes, media and novels
- executive communication
- functional english
- general english – i
- introduction to technical translation
- literary appreciation
- oral competencies for employability
- resources enabling simulation for upward mobility and empowerment (resume)
- resume